原來受洗真正的意思如此深刻,差一個字差很大!

奉父、子、聖靈的名受洗?錯!受洗是要使我們「進到」父、子、聖靈的名…

所以你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。這是聖經中關於「受洗」,基督徒非常耳熟能詳的經文,不過這裡的中文翻譯有點問題,你知道嗎?其實這裡的「奉」在原文希臘文中是一個介系詞「eis」,這個介系詞在提到施洗或者受洗的地方出現了很多次。

希臘文eis其實是Into的意思,當然有的地方的eis有in的意思,但主要的意思是Into,也就是進入、歸入的意思。我們看使徒行傳8:16中文的翻譯是「奉主耶穌的名」,可是這個正確的翻譯是「Into the name」、「歸於主耶穌的名」。

他們只「奉」主耶穌的名受了洗…。比起「奉」更合適的翻譯是「歸於」主耶穌的名受洗,我們歸於、進入耶穌基督裡頭。我們受洗的時候穿上了基督,我們受洗的時候,我們的名字改了、放在神的名字下、接受神的名字,受洗的意思是這樣的。

聖經說全世界都在死亡之下,我們都是魔鬼的孩子,這是約翰福音第八章,耶穌向還不認識神的猶太人說的,可是我們相信耶穌、接受耶穌基督受洗的時候,我們就藉著這個洗禮來歸入神的名字、成為神的孩子、有了新的父親,所以一定要改我們的名字,這不是奉父、子、聖靈的名,乃是歸於父、子、聖靈的名

藉著耶穌基督、神接納我們、我們可以稱呼祂父、祂稱我們孩子們,這是需要時間去明白、認識的。所以我們受洗、經過洗禮、成為神的孩子以後,天天要學習跟我們新的父親,聖父、上帝,父子的關係,這就是基督徒的生活。

觀看更多《空中主日學 \ 新約精讀 \ 福音書中的難題 》

發表留言

  • 首頁
  • 國度關鍵
  • 活出信仰
  • 生命靈糧
  • 節期相關
  • 講員專區
  • GOODTV+
  • 直播 Live
  • 隨選節目
  • 節目時間表
  • 國度報導
  • 好消息生活
  • 支持好消息
  • Generic selectors
    完全符合
    搜尋標題
    搜尋內容
    Post Type Selectors
    依照分類篩選
    以色列信息
    信仰問答
    信徒造就
    其它節日
    周巽正
    國度關鍵
    大衛鮑森
    婚姻家庭
    宣教傳福音
    寇紹恩
    廖文華
    復活節
    教會生活
    末世預言
    林瑋玲
    查爾斯史丹利
    活出信仰
    生命靈糧
    節期相關
    羅伯特莫里斯
    聖誕節
    職場系列
    葉光明
    講員專區
    財務管理